Карточка сотрудника

Ажель Юлия Петровна

Отделение иностранных языков: Старший преподаватель
SCOPUS (SCOPUS AuthorID: 56433699100)
Web of Science (Web of Science ResearcherID: CCV-9985-2022)
Elibrary (Elibrary AuthorID: 799608, Elibrary SPIN-код: 7878-7838)

Образование

Исследователь. Преподаватель-исследователь

Языкознание и литературоведение

Томский политехнический университет

Учитель английского и немецкого языков

Филология

ФГБОУ ВО Томский государственный педагогический университет

Повышение квалификации

2023

Профессиональный английский язык: язык в сфере науки и технологий / Модуль 1

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2023

Безопасность образовательной организации в чрезвычайных ситуациях

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2023

Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2022

Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2021

Академическое письмо на английском языке для научно-педагогических работников

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2020

Первая помощь

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2020

Инженерная педагогика

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2020

Развитие продуктивных и рецептивных навыков при подготовке к международным экзаменам по английскому языку уровней В1 и В2 Cambridge English: Preliminary и Cambridge English: First

Национальный исследовательский Томский политехнический университет ФГАОУ ВО

2019

Цифровые технологии как инструмент иклюзивного образования

Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина

2016

Электронный курс  в преподавании дисциплины по смешанной модели (с использованием LMS Moodle)

Томский политехнический университет

Публикации

  1. Ажель, Юлия Петровна. Творчество Б. Дизраэли в критике В. Стасова / Ю. П. Ажель; науч. рук. И. А. Матвеенко // Язык. Общество. Образование сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2022 г.: / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); гл. ред. Ю. В. Кобенко . — Томск : Изд-во ТПУ , 2022 . — [С. 362-366] . — Заглавие с экрана. — [Библиогр.: с. 366 (9 назв.)]..
    Подробнее →
  2. Ажель, Юлия Петровна. Интерпретация женских образов романа Б. Дизраэли «Генриетта Темпл: история любви» в русских переводах XIX века = Interpretation of female images of the novel 'Henrietta Temple: Love Story' by Benjamin Disraeli in Russian translations of the XIXth century / Ю. П. Ажель // Вестник Томского государственного педагогического университета . — 2022 . — № 4 (222) . — [С. 121-136] . — Заглавие с экрана. — [Библиогр.: 24 назв.]..
    Подробнее →
  3. Ажель, Юлия Петровна. Рецепция творчества Б. Дизраэли через призму «еврейского вопроса» в России второй половины XIX-начала XX века / Ю. П. Ажель // Язык. Общество. Образование сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2021 г.: / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); гл. ред. Ю. В. Кобенко . — Томск : Изд-во ТПУ , 2021 . — [С. 84-88] . — Заглавие с экрана. — [Библиогр.: с. 87-88 (9 назв.)]..
    Подробнее →
  4. Ажель, Юлия Петровна. Передача образа главного героя "младоанглийского" романа Б. Дизраэли "Танкред, или Новый крестовый поход" в русском переводе XIX в. = Interpretation of Main Character’s Image in B. Disraeli’s “New English” Novel “Tancred: or, the New Crusade” in the Russian Translation of the XIX Century / Ю. П. Ажель // Филологические науки. Вопросы теории и практики . — 2020 . — Т. 13, № 6 . — [С. 84-88] . — Заглавие с экрана. — [Библиогр.: 16 назв.]..
    Подробнее →
  5. Матвеенко, Ирина Алексеевна. Переводима ли пародия?: Русские переводы повести У. Теккерея "Записки Желтоплюша" 1850-60-х гг. = Can a Parody Be Translated? The Russian Translations of W. Thackeray's Parody "Yellowplush Papers of the 1850-1860s / И. А. Матвеенко, Ю. П. Ажель // Филологический класс . — 2020 . — Т. 25, № 3 . — [С. 150-163] . — Заглавие с экрана. — [Библиогр.: 25 назв.]..
    Подробнее →
 Для соединения с внутренним номером наберите 70-17-77 или 60-60-60 → вн. номер → #